As duas formas – atentar e tentar – existem na Língua Portuguesa.

Ou seja, ambas as expressões estão corretas e são habitualmente usadas em diferentes situações mas existem situações de similaridade/semelhança.

Atentar significa, resumidamente, observar com atenção; considerar; cometer atentado; causar aborrecimento, perturbação; seduzir para o mal.

Neste processo é necessário atentar para o fato de ele estar desempregado.
Foi acusado de atentar contra o Presidente.
Existe punição para qualquer indivíduo que atentar contra a integridade de outrem.

Tentar significa empenhar-se para; experimentar; procurar; obter; arriscar; pôr em prática.

Ocorreu um erro ao tentar processar sua solicitação.
É hora de tentar uma outra solução.
Tentar seduzir alguém insistentemente pode ser crime.


Situações de similaridade/semelhança ?

Em termos práticos as definições acima indicadas são as mais usadas. Todavia, existem situações onde atentar e tentar têm o mesmo sentido.

O verbo atentar tem, igualmente, o sentido de pôr em prática, empreender assim como o verbo tentar tem o sentido de “tentação”, de induzir em algo (para o mal).

Nestes contextos, e em certas frases, podemos usar ambos os termos.

Sempre atentou dar aos seus alunos uma formação além do âmbito acadêmico :: pode ser substituído por tentou


Referências

Atentar advém do latim ad-dolescere.
Tentar advém do latim tentare.