As formas – traspassar, trespassar e transpassar – existem na língua portuguesa e têm o mesmo significado.

Ou seja, as expressões estão corretas e são geralmente sinônimos; a diferença refere-se ao país onde é usado.

Significa passar através de; atravessar de um lado ao outro; furar de lado a lado; exceder; ultrapassar; transmitir; transportar-se, transferir-se.

A estrutura foi desenhada para deixar traspassar o vapor.
Túnica branca com decote em V a trespassar.
Tentou transpassar a barreira, para se alimentar dos animais que vivem do outro lado.

Em direito significa transferir (bens, propriedades); fazer o trespasse de.

Resolveu transpassar o negócio.
Trespasse de restaurante a funcionar!

Traspassar e transpassar são formas preferencialmente usadas no Brasil.

Trespassar é a forma preferencialmente usada em Portugal e restantes países de língua portuguesa.


Referências

Transpassar advém de trans + passar, daí as variantes traspassar e trespassar.