Há palavras que têm uma formação distinta da que se verifica em Portugal, especialmente no Brasil. Como exemplo: ônibus por oposição a autocarro. Deriva, habitualmente, do que chamamos neologismo que é um fenómeno linguístico que consiste na criação de uma palavra ou expressão nova.

Lista prática de palavras comuns com diferenças lexicais entre Brasil vs Portugal.

Brasil Portugal
abridor de garrafas ou saca-rolhas saca-rolhas
abridor de latas abre-latas
açougue talho
água-viva ou medusa água-viva, alforreca ou medusa
água sanitária água sanitária, lixívia
AIDS SIDA (Síndrome de Imunodeficiência Adquirida)
alho-poró alho-porro
alô? estou?
amerissagem amaragem
aquarela aguarela
arquivo (de computador) ficheiro
atacante avançado
aterrissagem aterragem
acostamento berma
banheiro, toalete, lavabo, sanitário casa de banho, lavabos, quarto-de-banho, sanitários, w.c.
bonde eléctrico
brócolis brócolos
café da manhã pequeno almoço
calcinha cuecas femininas
caminhão camião
caminhonete, van, perua carrinha
camiseta camisola
camisola camisa de dormir
canadense canadiano
câncer cancro
caqui dióspiro
carona boleia
carro conversível carro descapotável
carteira de identidade bilhete de identidade/ BI
cílio, pestana, celha pestana
concreto betão
descarga autoclismo
decolagem descolagem
diretor (de cinema) realizador
dublagem dobragem
durex, fita adesiva fita-cola, fita adesiva
escanteio pontapé de canto
esparadrapo, bandeide (band-aid) penso, penso-rápido
esporte desporto
estação de trem gare, estação
estrada de ferro, ferrovia caminho de ferro, ferrovia
favela bairro de lata
fones de ouvido auscultadores, auriculares, fones
freio, breque travão, freio
gol golo
gole golo
goleiro guarda-redes
grama, relva relva
grampeador agrafador
guitarra guitarra elétrica
isopor esferovite
israelense, israelita israelita
maiô fato-de-banho
mamadeira biberão
metrô metro, metropolitano
Mouse Rato
nadadeiras, pé-de-pato barbatanas
ônibus autocarro
Papai Noel Pai Natal
pebolim (ou totó) matraquilhos
perua, van carrinha
pinha, fruta-do-conde anona
polonês, polaco polaco
privada sanitária, vaso sanitário ou privada retrete ou sanita
salva-vidas ou guarda-vidas salva-vidas ou nadador-salvador
sanduiche sandes
secretária eletrônica atendedor de chamadas
sunga ou calção de banho calções de banho, calção de banho
tcheco, checo checo
tela ecrã
(telefone) celular telemóvel
terno fato
tiro de meta pontapé de baliza
torcida claque
trem comboio
violão guitarra
xampu champô