As duas formas chamá-lo e chama-lo estão corretas, contudo seus significados são diferentes.

Ou seja, ambas as palavras estão corretas e são formas verbais do verbo chamar com o pronome oblíquo átono “o” que assume a forma lo depois do verbo quando este termina em “r, s ou z” (ao mesmo tempo que a terminação verbal é suprimida) mas empregues em diferentes tempos verbais.

Chamá-lo, com acento agudo na vogal “a”, é referente ao infinitivo do verbo.

o chamar = [ chamá-lo ]

Iremos chamá-lo se alguma coisa surgir.
Costumavam chamá-lo de “Destemido”.
Não consigo chamá-lo pelo primeiro nome.
Vou chamá-lo aqui.

Obs:
infinitivo: transmite ideia de uma ação ou estado, porém sem vinculá-la a um tempo, modo ou pessoa específica
vogal a: implica acento agudo

Chama-lo, sem acento gráfico, é referente à segunda pessoa do singular do indicativo do verbo.

tu o chamas = [ chama-lo ]

É uma flexão menos usada mas válida.

Tu chama-lo e ele aproxima-se de ti
Tu chama-lo aqui.