As duas formas – houvesse e houve-se – existem na Língua Portuguesa.

Ou seja, ambas as expressões estão corretas, devendo, no entanto, ser usadas em diferentes situações.

Houvesse é uma forma verbal do verbo haver, nomeadamente a primeira ou terceira pessoa do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo.

se eu [ houvesse ], se ele; ela; você [ houvesse ]

Não o houvesse eu visto, dificilmente ousaria acreditar.
Se houvesse necessidade de vencer teríamos outra abordagem.

Obs:
subjuntivo (português brasileiro) ou conjuntivo (português europeu) = modo verbal que não expressa certeza, e sim uma dúvida, desejo ou situações hipotéticas

Houve-se é uma forma verbal do verbo “haver-se”, dito verbo pronominal, (resulta do verbo “haver” + pronome “se”), nomeadamente a terceira pessoa do singular do perfeito do indicativo.

ele; ela; você [ houve-se ]

Ele houve-se bem no exame.
O toureiro houve-se com dois toiros sérios, que lhe pediram as credenciais.

Notar que o verbo “haver + se” tem o sentido de portar-se, comportar-se, proceder, lidar-se, etc.

Não confundir com “ouve-se” resultante do verbo ouvir!

Ouve-se cada coisa!

Obs:
verbos pronominais – são aqueles que são acompanhados de um pronome oblíquo (me, te, se, nos, vos, se) e assim conjugados, é usado para indicar ações relativas ao sujeito que as pratica


Referências

Houvesse advém do verbo haver.