Palavra aileron

A palavra aileron é um estrangeirismo, ou seja, uma palavra de outra língua, que por “empréstimo”, é utilizada com regularidade em textos na Língua Portuguesa. Aileron é uma palavra de origem francesa que significa estabilizador, mais em concreto – um estabilizador horizontal. É uma “peça” utilizada nos ramos automóvel e aeronáutica com o objetivo de […]

Ler Mais

Palavra download

A palavra download é um estrangeirismo, ou seja, uma palavra de outra língua, que por “empréstimo”, é utilizada com regularidade em textos na Língua Portuguesa. Download é uma palavra de origem inglesa que significa copiar ( transferir ) um arquivo* de um site da Internet ( computador remoto ) para o seu próprio computador. Pertence […]

Ler Mais

Palavra indoor

A palavra indoor é um estrangeirismo, ou seja, uma palavra de outra língua, que por “empréstimo”, é utilizada com regularidade em textos na Língua Portuguesa. Indoor é uma palavra de origem inglesa que habitualmente utilizamos para designar toda a actividade desportiva praticada em ambiente fechado. A palavra indoor tem uma tradução direta para português que […]

Ler Mais

Palavra affair

A palavra affair é um estrangeirismo, ou seja, uma palavra de outra língua, que por “empréstimo”, é utilizada com regularidade em textos na Língua Portuguesa. A tradução directa de affair é caso mas é habitualmente empregue no sentido de “caso amoroso”. Affair é uma palavra de origem francesa que significa caso amoroso ou extra-conjugal. Outros […]

Ler Mais

Palavra stress

A palavra stress é um estrangeirismo, ou seja, uma palavra de outra língua, que por “empréstimo”, é utilizada com regularidade em textos na Língua Portuguesa. Stress é uma palavra de origem inglesa que significa o desgaste físico e mental causado por determinados estímulos externos. A palavra stress tem uma tradução direta para stresse ( Português […]

Ler Mais

Palavra barman

A palavra barman é um estrangeirismo, ou seja, uma palavra de outra língua, que por “empréstimo”, é utilizada com regularidade em textos na Língua Portuguesa. Barman é uma palavra de origem inglesa que significa o profissional que trabalha em estabelecimentos ( habitualmente em bares e discotecas ) e que prepara e serve bebidas. De forma […]

Ler Mais

Palavra CEO

A palavra CEO é um estrangeirismo, ou seja, uma palavra de outra língua, que por “empréstimo”, é utilizada com regularidade em textos na Língua Portuguesa. CEO é uma palavra ( uma sigla ) de origem inglesa que significa “Chief Executive Officer” e que tem em português uma tradução direta para “Diretor Executivo”. O CEO é […]

Ler Mais

Palavra pacemaker

A palavra pacemaker é um estrangeirismo, ou seja, uma palavra de outra língua, que por “empréstimo”, é utilizada com regularidade em textos na Língua Portuguesa. Pacemaker é uma palavra de origem inglesa que significa literalmente “regulador do passo” ou “marca-passo”. No campo da medicina é um dispositivo que se implanta na parede torácica que tem […]

Ler Mais