As duas formas segurá-lo e segura-lo estão corretas, contudo seus significados são diferentes.

Ou seja, ambas as palavras estão corretas e são formas verbais do verbo segurar com o pronome oblíquo átono “o” que assume a forma lo depois do verbo quando este termina em “r, s ou z” (ao mesmo tempo que a terminação verbal é suprimida) mas empregues em diferentes tempos verbais.

Segurá-lo, com acento agudo na vogal “a”, é referente ao infinitivo do verbo.

o segurar = [ segurá-lo ]

Eu mal consigo segurá-lo como está.
É melhor segurá-lo um pouco, acariciando e calmando..
Tente segurá-lo nesta posição ao longo de todo o comprimento.

Obs:
infinitivo – transmite ideia de uma ação ou estado, porém sem vinculá-la a um tempo, modo ou pessoa específica

Segura-lo, sem acento gráfico, é referente à segunda pessoa do singular do indicativo do verbo.

tu o seguras = [ segura-lo ]

É uma flexão menos usada mas válida.

Segura-lo com fita adesiva.
Por favor, tu segura-lo aí mais algum tempo. Depois deixámo-lo entrar.

Temas: