As duas formas segurá-lo e segura-lo estão corretas, contudo seus significados são diferentes.
Ou seja, ambas as palavras estão corretas e são formas verbais do verbo segurar com o pronome oblíquo átono “o” que assume a forma lo depois do verbo quando este termina em “r, s ou z” (ao mesmo tempo que a terminação verbal é suprimida) mas empregues em diferentes tempos verbais.
Segurá-lo, com acento agudo na vogal “a”, é referente ao infinitivo do verbo.
o segurar = [ segurá-lo ]
Eu mal consigo segurá-lo como está.
É melhor segurá-lo um pouco, acariciando e calmando..
Tente segurá-lo nesta posição ao longo de todo o comprimento.
Obs:
infinitivo – transmite ideia de uma ação ou estado, porém sem vinculá-la a um tempo, modo ou pessoa específica
Segura-lo, sem acento gráfico, é referente à segunda pessoa do singular do indicativo do verbo.
tu o seguras = [ segura-lo ]
É uma flexão menos usada mas válida.
Segura-lo com fita adesiva.
Por favor, tu segura-lo aí mais algum tempo. Depois deixámo-lo entrar.