As duas formas – sentem-se e sentai-vos – existem na Língua Portuguesa.

Ou seja, ambas as expressões estão corretas e são formas verbais do verbo sentar mas empregues de diferente modo.

Notar que sentem-se é igualmente uma flexão do verbo sentir mas o âmbito desta dúvida é referente ao verbo sentar.

Eles sentem-se culpados pelo que aconteceu.

Sentem-se é uma conjugação pronominal (acompanhado do pronome oblíquo “se”) do verbo – neste caso, no presente do subjuntivo e referente à terceira pessoa do plural.

que eles; elas; vocês [ sentem-se ]

Por favor, entrem e sentem-se.
Se quiserem, juntem-se mais e sentem-se aqui ao lado.

Estamos a nos dirigir a “eles; elas; vocês” expressando, um desejo ou possibilidade.

Obs:
subjuntivo (português brasileiro) ou conjuntivo (português europeu) = modo verbal que não expressa certeza, e sim uma dúvida, desejo ou situações hipotéticas

Sentai-vos é uma conjugação pronominal (acompanhados do pronome oblíquo “vos”) do verbo – neste caso, no presente do indicativo e referente à segunda pessoa do plural.

vós [ sentais-vos ]

Princesa Maria, por favor, sentai-vos.
Amigos, sentai-vos aqui. E eles se sentaram.
Sentai-vos imediatamente!

Estamos a nos dirigir a “vós ou a Vós (alteza, vossa senhoria, vossa majestade)” expressando, uma ocorrência presente ou sem tempo específico.

Obs:
presente do indicativo = referente ao presente, que está ocorrendo no momento ou que não depende de um tempo específico

Na prática, todavia, acontece (e é habitual) usar-mos ambas as formas com o mesmo sentido mas devemos ter noção que estamos em “tempos verbais” distintos.

E, claro, se é a Vós que nos dirigimos escrevemos sentai-vos.

Hamlet, sentai-vos aqui ao pé de mim.