As duas formas tentá-lo e tenta-lo estão corretas, contudo seus significados são diferentes.
Ou seja, ambas as palavras estão corretas e são formas verbais do verbo tentar com o pronome oblíquo átono “o” que assume a forma lo depois do verbo quando este termina em “r, s ou z” (ao mesmo tempo que a terminação verbal é suprimida) mas empregues em diferentes tempos verbais.
Tentá-lo, com acento agudo na vogal “a”, é referente ao infinitivo do verbo.
o tentar = [ tentá-lo ]
Se os brasileiros o fizeram, por que não tentá-lo?
E eu sempre quis tentá-lo a sério.
Como já foi dito, Satanás pode tentá-lo ao pecado.
Obs:
infinitivo: transmite ideia de uma ação ou estado, porém sem vinculá-la a um tempo, modo ou pessoa específica
vogal a: implica acento agudo
Tenta-lo, sem acento gráfico, é referente à segunda pessoa do singular do indicativo do verbo.
tu o tentas = [ tenta-lo ]
É uma flexão menos usada mas válida.
Eis o projeto.. tenta-lo acabar.
Ele disse que não, mas tenta-lo convencer a ir…