As formas – traspassar, trespassar e transpassar – existem na língua portuguesa e têm o mesmo significado.
Ou seja, as expressões estão corretas e são geralmente sinônimos; a diferença refere-se ao país onde é usado.
Significa passar através de; atravessar de um lado ao outro; furar de lado a lado; exceder; ultrapassar; transmitir; transportar-se, transferir-se.
A estrutura foi desenhada para deixar traspassar o vapor.
Túnica branca com decote em V a trespassar.
Tentou transpassar a barreira, para se alimentar dos animais que vivem do outro lado.
Em direito significa transferir (bens, propriedades); fazer o trespasse de.
Resolveu transpassar o negócio.
Trespasse de restaurante a funcionar!
Traspassar e transpassar são formas preferencialmente usadas no Brasil.
Trespassar é a forma preferencialmente usada em Portugal e restantes países de língua portuguesa.
Referências
Transpassar advém de trans + passar, daí as variantes traspassar e trespassar.