Significado de onomatopeia – uma palavra onomatopeia é uma figura de retórica que consiste na imitação aproximada entre o som de uma palavra e a realidade que a mesma representa.
Ou seja, permite o uso de vocábulos para representar um som, é um recurso da língua portuguesa para “escrevemos um som”.
Lista de onomatopoeias mais comuns:
- Ai! – dor ou grito emoção.
 - Ai, ai… – lamentação.
 - Ah! – grito.
 - ha ha ha! – riso.
 - Arghn! / Urgh! – som de nojo ou repulsa.
 - Âo! – latido
 - Ão ão! – cão grande latindo.
 - Atchim! – espirro.
 - Au Au! – cão pequeno latindo.
 - Áuuuuu – uivar do lobo.
 - Bang! – tiro.
 - Bii Bii – buzina.
 - Blin Blong! – campainha
 - Bip! – som de máquina, robot.
 - Buáá! – choro.
 - Bumba – imitação de pancada sem estrondo.
 - Blim-blém! – sino.
 - Booom! – explosão.
 - Clap! – palmas.
 - Cááá cárá cá – cacarejar da galinha.
 - Cábuuum – detonar da bomba.
 - Cá pum – efeito de algo ou pessoa a cair.
 - Chmác – beijo.
 - Click – ligar, desligar.
 - Crrác crrác! – vozear da gralha e do papagaio.
 - Chrash / Crás! – batida de objectos metálicos.
 - Cri Cri Cri! – grilar do grilo.
 - Có cori cóóó – cantar ou cocorocó do galo.
 - Coff, coff! – tosse.
 - Crrrr – rangido.
 - Ding Dong! – som da campainha de dois tempos ou dos relógios.
 - Glu gluuu gluuu! – gorgoletar do peru.
 - Gri gri gri! – fratenir da andorinha, do grilo e da cigarra.
 - Glub, glub! – beber rapidamente.
 - Grrr! – grunhido de um animal.
 - Hã! – espanto, surpresa.
 - Ha Ha Ha! – riso.
 - Hiin in in – hinir do cavalo e da girafa.
 - Hmmm… – talvez, dúvida.
 - Ih! ih! ih! – riso de gozo.
 - Grrr! – grunhido ameaçador.
 - Mééé – balido da ovelha.
 - Miau! – miado.
 - Muuu – mugir ( boi, vaca etc ).
 - Nhac! – mordida.
 - Nhec / Nhéque – rangido.
 - Oops! – espanto, medo, surpresa.
 - Oinc, oinc – som imitativo dos porcos.
 - Pás! – imitação de pancada seca, ou forte na madeira.
 - Pi Piii! – buzina.
 - Pinguepongue – som deste jogo.
 - Plaft! – tapa, bofetada.
 - Plim plão – badalar do relógio de pêndulo.
 - Plim plim – som das moedas a bater umas nas outras.
 - Psiu / Psit – pedido de silêncio, chamamento.
 - Pumba – imitação de pancada com estrondo, repetindo é dar pancada/porrada.
 - Pam! – tiro seco.
 - Pum! – tiro estrondoso, peido ( dar um pum! ).
 - Quá Quá quá! – grasnar do pato.
 - Quiquiriqui! – som imitativo de certos galos.
 - Ratatatá! – metralhadora, rajada de balas.
 - RaTimBum – rufar de tambores.
 - Ronrom – ronronar do gato.
 - Rrrrr – rosnar dos canídeos.
 - Ssssss – sibilar da cobra e de alguns insectos.
 - Shhhhh ! – pedido silencioso para se fazer silêncio.
 - Shiu! / Chiú! – pedido imperativo para se fazer silêncio.
 - Splash – mergulho.
 - Gobt Gobt! – som do gole ao tomar suco de tamarindo.
 - Tchantchantantan! – surpresa.
 - Tic-Tac! / Tique-taque! – relógio.
 - Toc, Toc – bater da porta.
 - Toque – imitação de pancada seca na madeira.
 - Trim triim! – som da campainha da Porta ou dos telefones analógicos antigos.
 - Trriim! – telefones analógicos antigos, das campainhas.
 - Uau! – surpresa, alegria.
 - Uff! – cansaço.
 - Ui! – grito breve de dor quando alguém é picado.
 - Ui ui! – diz-se a uma pessoa bonita quando passa.
 - Ups! – surpresa, engano.
 - Uuuu! – vaia, reprovação.
 - Veee / Vvvv – lufar do vento.
 - Vrom! / Vrum! – arranque de carro, saída.
 - Zumba – imitação de pancada com zumbido.
 - Zzz! – zumbido ou alguém dormindo.