As duas formas – chamariz e chamarisco – existem na Língua Portuguesa e têm o mesmo significado; “chamaris” está incorreto.

Ou seja, “chamariz” e “chamarisco” são sinônimos na maioria dos contextos.

Chamariz e chamarisco significam (de forma geral) coisa que chama, que atrai; anúncio publicitário; isca, engodo.

A beleza desta floresta é chamariz para os turistas.
Uma promoção é uma ótima forma de chamarisco para atrair clientes!

Na caça diz-se do instrumento cujo som imita o canto das aves, usado para as atrair.

Caçador multado por utilizar chamariz para caçar tordos.

Chamaris não está correto na Língua Portuguesa.


Referências

Chamariz advém do construção chamar + iço.
Chamarisco advém do construção chamar + isco.