As duas formas forçasse e força-se existem na Língua Portuguesa.

Ou seja, ambas as expressões estão corretas e são formas verbais do verbo forçar mas empregues em diferentes pessoas gramaticais/tempos verbais; com distintas pronúncias.

Forçasse é a primeira e terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo subjuntivo do verbo.

se eu [ forçasse ], se ele; ela; você [ forçasse ]

Pretendia-se gerar um cenário que forçasse o diálogo com a empresa.
Se eu os forçasse a rogar por desculpa?
Esforcei-me para os ouvir e sabia que se forçasse muito, poderia causar problemas.

Obs:
subjuntivo (português brasileiro) ou conjuntivo (português europeu) = modo verbal que não expressa certeza, e sim uma dúvida, desejo ou situações hipotéticas

A forma força-se, com hífen, é uma conjugação pronominal (acompanhado do pronome oblíquo “se”) do verbo – neste caso, no presente do indicativo. O pronome é usado para indicar ações relativas ao sujeito que as pratica, no caso ele, ela ou você.

Quando se está a ganhar, força-se ainda mais.
Às vezes o homem força-se a ir longe demais…
Misturando-se tintas nas cores básicas, força-se a criança a fazer uma escolha lógica.