As duas formas – onde e aonde – existem na Língua Portuguesa.

Ou seja, a questão é saber como usar e em que situações.

Onde é um advérbio que significa o lugar em que; o lugar no qual em frases relativas e em que lugar? em frases interrogativas.

Estamos na presença de um termo que transmite a ideia de permanência, de lugar sem movimento.

Foi onde o encontrei. :: equivale a dizer que foi o lugar no qual o encontrei.
Onde estás? :: equivale a perguntar em que lugar estás?

Aonde é um advérbio que significa para onde; a onde em frases relativas e para o qual lugar; a qual lugar em frases interrogativas.

Morfologicamente advém de “a + onde”.

Estamos na presença de um termo que transmite a ideia de deslocação e que é usado em conjunto com verbos que igualmente indicam movimento.

Ele sabia aonde devia ir. :: equivale a dizer que ele sabia para onde devia ir.
Aonde foste? :: equivale a perguntar a qual lugar foste?


Mas não basta dizer “onde” já que o verbo indica por si mesmo movimento?

Apesar de existir alguma oscilação entre o uso de onde e de aonde é conveniente manter as noções acima indicadas.

A única exceção onde parece haver algum consenso é nas frases interrogativas com o verbo ir.

Aonde foste? equivalente a Onde foste? mantendo o sentido da questão
Aonde ides? equivalente a Onde ides? mantendo o sentido da questão


Referências

Onde advém do latim unde.