As duas formas – prezo e preso – existem na Língua Portuguesa.
Ou seja, ambas as expressões estão corretas, devendo, no entanto, ser usadas em diferentes situações.
Prezo é uma forma verbal do verbo prezar, nomeadamente a primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo.
eu [ prezo ]
Acima de tudo, prezo a minha liberdade!
Eu prezo ser um oriundo de Moçambique.
Preso significa levado à prisão (prisioneiro); amarrado com fios, cabos; na incapacidade de agir ou falar.
O barco está preso por uma corda.
Foi até à penitenciária para visitar um preso que está no corredor da morte.
Referências
Prezo advém do verbo prezar.
Preso advém do latim prensu.