As duas formas – sentir e ressentir – existem na Língua Portuguesa.

Ou seja, ambas as expressões estão corretas, devendo, no entanto, serem usadas em diferentes situações.

Sentir significa perceber por qualquer dos sentidos; ter a impressão de algo.

Este sentir colectivo é vivido intensamente.
Sentir as cores vibrantes em terras que encantam.

Ressentir significa voltar a sentir; sentir de novo algo que já havia experimentado. Ressentir pode igualmnente ter a definição de magoar-se; ofender-se um pouco com; melindrar-se.

A bolsa continua a ressentir-se com queda do petróleo.
Orçamento familiar também se vai ressentir.

Obs: em resumo, no contexto da palavra “sentir”, o termo “sentir” é mais presente, fresco e único; “ressentir” é habitualmente com o propósito de voltar a sentir o que outrora já senti, “sentir novamente algo conhecido”.


Referências

Sentir advém do latim sentire.