As duas formas viajasse e viaja-se existem na Língua Portuguesa.

Ou seja, ambas as expressões estão corretas e são formas verbais do verbo viajar mas empregues em diferentes pessoas gramaticais/tempos verbais; com distintas pronúncias.

Viajasse é a primeira e terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo subjuntivo do verbo.

se eu [ viajasse ], se ele; ela; você [ viajasse ]

Seria melhor se ele não viajasse.
Para mim, é como se viajasse a uma maravilhosa paisagem.
Como seria se eu viajasse na velocidade da luz?

Obs:
subjuntivo (português brasileiro) ou conjuntivo (português europeu) = modo verbal que não expressa certeza, e sim uma dúvida, desejo ou situações hipotéticas

A forma viaja-se, com hífen, é uma conjugação pronominal (acompanhado do pronome oblíquo “se”) do verbo – neste caso, no presente do indicativo. O pronome é usado para indicar ações relativas ao sujeito que as pratica, no caso ele, ela ou você.

Quando se lê um livro viaja-se imenso.
Viaja-se em busca da excitação, não do tédio.
Viaja-se cada vez mais na Europa e para a Europa.