As duas formas procurá-lo e procura-lo estão corretas, contudo seus significados são diferentes.
Ou seja, ambas as palavras estão corretas e são formas verbais do verbo procurar com o pronome oblíquo átono “o” que assume a forma lo depois do verbo quando este termina em “r, s ou z” (ao mesmo tempo que a terminação verbal é suprimida) mas empregues em diferentes tempos verbais.
Procurá-lo, com acento agudo na vogal “a”, é referente ao infinitivo do verbo.
o procurar = [ procurá-lo ]
Obrigado por me ajudares a procurá-lo.
Ela nunca vai sonhar em procurá-lo aqui.
Já fizeram 24h que o Marcus desapareceu – e precisamos procurá-lo.
Obs:
infinitivo: transmite ideia de uma ação ou estado, porém sem vinculá-la a um tempo, modo ou pessoa específica
vogal a: implica acento agudo
Procura-lo, sem acento gráfico, é referente à segunda pessoa do singular do indicativo do verbo.
tu o procuras = [ procura-lo ]
É uma flexão menos usada mas válida.
Tu procura-lo para mim, por favor?
Deixaste-o fugir… agora procura-lo!