As duas formas procurá-lo e procura-lo estão corretas, contudo seus significados são diferentes.

Ou seja, ambas as palavras estão corretas e são formas verbais do verbo procurar com o pronome oblíquo átono “o” que assume a forma lo depois do verbo quando este termina em “r, s ou z” (ao mesmo tempo que a terminação verbal é suprimida) mas empregues em diferentes tempos verbais.

Procurá-lo, com acento agudo na vogal “a”, é referente ao infinitivo do verbo.

o procurar = [ procurá-lo ]

Obrigado por me ajudares a procurá-lo.
Ela nunca vai sonhar em procurá-lo aqui.
Já fizeram 24h que o Marcus desapareceu – e precisamos procurá-lo.

Obs:
infinitivo: transmite ideia de uma ação ou estado, porém sem vinculá-la a um tempo, modo ou pessoa específica
vogal a: implica acento agudo

Procura-lo, sem acento gráfico, é referente à segunda pessoa do singular do indicativo do verbo.

tu o procuras = [ procura-lo ]

É uma flexão menos usada mas válida.

Tu procura-lo para mim, por favor?
Deixaste-o fugir… agora procura-lo!

Temas: