As duas formas rachasse e racha-se existem na Língua Portuguesa.
Ou seja, ambas as expressões estão corretas e são formas verbais do verbo rachar mas empregues em diferentes pessoas gramaticais/tempos verbais.
Rachasse é a primeira e terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo subjuntivo do verbo.
se eu [ rachasse ], se ele; ela; você [ rachasse ]
Se um cilindro rachasse o que aconteceria?
Ele colocou o recipiente de vidro em um banho-maria para evitar que ele rachasse.
Obs:
subjuntivo (português brasileiro) ou conjuntivo (português europeu) = modo verbal que não expressa certeza, e sim uma dúvida, desejo ou situações hipotéticas
A forma racha-se, com hífen, é uma conjugação pronominal (acompanhado do pronome oblíquo “se”) do verbo – neste caso, no presente do indicativo. O pronome é usado para indicar ações relativas ao sujeito que as pratica, no caso ele, ela ou você.
Isso racha-se facilmente.
Tal como outros aços inoxidáveis, quando sujeito à corrosão racha-se.