A palavra anorak é um estrangeirismo, ou seja, uma palavra de outra língua, que por “empréstimo”, é utilizada com regularidade em textos na Língua Portuguesa.
Este estrangeirismo, uma palavra de origem francesa, tem tradução direta para português – anoraque.
Anoraque significa um blusão impermeável e quente, com ou sem capucho.
Obs: Por haver a palavra anoraque no léxico português recomenda-se escrever desta forma, no entanto, não deveremos considerar totalmente errado usar anorak.