As duas formas – observasse e deixa-se – existem na Língua Portuguesa.
Ou seja, ambas as expressões estão corretas e são formas verbais do verbo observar mas empregues em diferentes modos.
Observasse é a primeira e terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo subjuntivo do verbo.
se eu [ observasse ], se ele; ela; você [ observasse ]
Se eu observasse com atenção, talvez aprendesse novas coisas.
É como se alguém nos observasse.
Obs:
subjuntivo (português brasileiro) ou conjuntivo (português europeu) = modo verbal que não expressa certeza, e sim uma dúvida, desejo ou situações hipotéticas
A forma observa-se, com hífen, é uma conjugação pronominal (acompanhado do pronome oblíquo “se”) do verbo – neste caso, no presente do indicativo. O pronome é usado para indicar ações relativas ao sujeito que as pratica, no caso ele, ela ou você.
Observa-se uma forte tendência para a utilização do inglês.
Felizmente, observa-se uma certa melhoria nesta matéria.