As duas formas – enxágue e enxague – existem na Língua Portuguesa e têm o mesmo significado.

Ou seja, são ambas formas verbais do verbo enxaguar, a diferença refere-se ao país onde é usado.

Enxágue, com acento agudo na vogal “a”, é a forma de escrita no Brasil (mesmo antes do AO 1990).

Meu cabelo fica horrível e por mais que eu enxágue!
Lave o carro, enxágue com água limpa e seque depois.

Enxague, não acentuado, é a forma de escrita em Portugal

Desde que eu enxague bem não há problema.
Depois de retirar os objetos da solução, enxague-os com bastante água.

Obs:
_ são relativas à primeira e terceira pessoa do singular do presente do conjuntivo e à terceira pessoa do singular do imperativo do verbo
_ verbo enxaguar = lavar em duas ou mais águas; lavar o que já estava ensaboado

E o termo enxagúe?

Era a forma de escrita em Portugal antes do AO 1990, atualmente escrevemos enxague (não acentuado).