As duas formas – enxágue e enxague – existem na Língua Portuguesa e têm o mesmo significado.
Ou seja, são ambas formas verbais do verbo enxaguar, a diferença refere-se ao país onde é usado.
Enxágue, com acento agudo na vogal “a”, é a forma de escrita no Brasil (mesmo antes do AO 1990).
Meu cabelo fica horrível e por mais que eu enxágue!
Lave o carro, enxágue com água limpa e seque depois.
Enxague, não acentuado, é a forma de escrita em Portugal
Desde que eu enxague bem não há problema.
Depois de retirar os objetos da solução, enxague-os com bastante água.
Obs:
_ são relativas à primeira e terceira pessoa do singular do presente do conjuntivo e à terceira pessoa do singular do imperativo do verbo
_ verbo enxaguar = lavar em duas ou mais águas; lavar o que já estava ensaboado
E o termo enxagúe?
Era a forma de escrita em Portugal antes do AO 1990, atualmente escrevemos enxague (não acentuado).