As duas formas cantasse e canta-se existem na Língua Portuguesa.

Ou seja, ambas as expressões estão corretas e são formas verbais do verbo cantar mas empregues em diferentes pessoas gramaticais/tempos verbais; com distintas pronúncias.

Cantasse é a primeira e terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo subjuntivo do verbo.

se eu [ cantasse ], se ele; ela; você [ cantasse ]

Acho que os nossos fãs ficariam felizes se eu cantasse.
Eu queria que ele cantasse as minhas canções.
Gostaria que lhe cantasse uma canção?

Obs:
subjuntivo (português brasileiro) ou conjuntivo (português europeu) = modo verbal que não expressa certeza, e sim uma dúvida, desejo ou situações hipotéticas

A forma canta-se, com hífen, é uma conjugação pronominal (acompanhado do pronome oblíquo “se”) do verbo – neste caso, no presente do indicativo. O pronome é usado para indicar ações relativas ao sujeito que as pratica, no caso ele, ela ou você.

Primeiro canta-se e depois é que se interpreta.
Canta-se a Marselhesa na cidade toda…
E então, Steve? Canta-se ou não?